Facebook Hesabım
Ben kimim?
Mesleğim İngilizce öğretmenliği olmakla beraber, bu sitenin İngilizce öğretmenliğiyle alakası yoktur. 2008 yılından beri blog yazarlığı yapıyorum. İlk başlarda sadece sinema yazıyordum. Sonra daha çok siyaset yazmaya başladım. İki, üç senedir ise (şu anda 2016'nın sonundayız) "her şeyi" yazıyorum. Sitenin üstündeki görselin altında yer alan sekmeler benim ilgi alanlarım ve bu alanlarda yazılar yazıyorum. Eski yazılarım, yeni yazılarım hepsi bu sitede olacak artık. Keyifli okumalar dilerim... Baran DoğanSinek İkilisi Ne Demek?
Sinek ikilisi, briçteki en değersiz kağıttır. "Sinek ikilisi muamelesi yapmak" gibi bir deyime malzeme olmuştur. Birisini önemsememek anlamındadır. Kendimle dalga geçmeyi sevdiğim için bu ismi tercih ettim.Yazı Arşivim
-
Son Yazılarım
- İnsanoğlunun En Büyük Sorunu: Dopamin Dengesizliği 16 Ocak 2026
- “Osman” Romanı 28 Temmuz 2025
- Milliyetçilik: Dünya Düzeni Mi Aşırılık Mı? 30 Haziran 2025
- Hayatın Anlamı Nedir? 22 Nisan 2025
- Sosyal Medya Devrimi 26 Şubat 2025
Bazı Eski Yazılarım
Kategori arşivi: Tabutta Rövaşata
Çeviri hatası 3
Film adlarında bayağı çeviri hataları mevcut. Derviş Zaim’in bu muhteşem filminin adı da İngilizce’ye kanımca yanlış çevrilmiş. Somersault bildiğimiz takla demek, parende anlamı da varmış. EA Sports’un çıkardığı FIFA oyunlarını oynayanlar çok iyi hatırlarlar, rövaşatanın karşılığı bicycle kick‘tir. Futbolcuyu sürersin … Okumaya devam et
Çeviri Hatası, derviş zaim, Tabutta Rövaşata kategorisine gönderildi
Yorum yapın
“Tabutta Rövaşata” ve Yansımalar
Gözüm kapalı en iyi üç Türk filmi listesine koyabileceğim bir eser “Tabutta Rövaşata” (Derviş Zaim, 1996). Filmin adının ne kadar önemli olduğunu da çok iyi ispatlayan bir film TR. İsmini duyup da merak etmeyen bir sinemasever çok zor çıkar herhalde. … Okumaya devam et
90lar, Film, müzik, Tabutta Rövaşata, Türk Sineması, Yansımalar kategorisine gönderildi
2 Yorum